Sua versão do navegador está desatualizado. Recomendamos que você atualize seu navegador para uma versão mais recente.

 

 

 

 

 Baoquan 抱拳- O Cumprimento na Arte Marcial Chinesa

 

 

O cumprimento com baoquan (envolver um dos punhos com a mão aberta), semelhante a um dos tipos de cerimônia de etiqueta tradicionais da nacionalidade Han, conhecidas como gong (saudação) e yili (saudação) (bastante comum entre os praticantes de artes marciais), teve a sua origem antes da dinastia Zhou, possuindo mais de 3000 anos de história. É uma etiqueta especialmente de tradição da nação Han. O baoquan trata-se de usar a mão esquerda para envolver a direita, unidas de forma natural, de forma apropriadamente firme e relaxada, pôr as mãos juntas no peito em sinal de reverência, com um movimento de balanço leve e natural na frente do peito, sendo inapropriado usar força e exceder na altura. O uso da mão esquerda envolvendo a direita se chama jibai (desejar boa sorte), o contrário é desonrar e xiongbai (desejar desgraça). Outras cerimônias dentro do mundo do Wushu são o zuoyili (fazer uma reverência com as mãos juntas) e o baoquan do estilo shaolin (cerimônia dos quatro dedos – sizhili), vindo unificar o refinamento e as normas, recebendo uma nova conotação. Isto está dentro e fora da China, sendo frequentemente usado como método de representação da etiqueta. O essencial é o punho cerrado, enquanto a outra envolve esse punho, unidas na frente do peito, a mão direita para dentro, a mão esqueda para fora.

Quando os antigos praticantes de Wushu se consultavam existiam dois tipos de baoquan. Um era a palma direita e o punho esquerdo, o outro era a palma esquerda e o punho direito. No artigo 31 do livro Clássico da Moralidade (Daodejing) diz: Para o homem honrado a esquerda equivale a regra do acolhimento, a direita equivale a regra das armas. Os assuntos de prosperidade se fazem com o lado esquerdo, os assuntos de desgraças se fazem do lado direito. Por isso o produto do punho esquerdo e palma direita possui o significado de determinar a vida e a morte, mas o punho direito e palma esquerda é apenas aprendizado mútuo e nada mais.

 

 

Apresentação detalhada:

 

O cumprimento com baoquan (envolver um dos punhos com a mão aberta), semelhante a um dos tipos de cerimônia de etiqueta tradicionais da nacionalidade Han, conhecidas como gong (saudação) e yi (saudação) (bastante comum entre os praticantes de artes marciais), teve a sua origem antes da dinastia Zhou, possuindo mais de 3000 anos de história. É uma etiqueta especialmente de tradição da nação Han, semelhante ao gongshouli (cerimônia de saudação com as mãos) e yili (cerimônia de saudação), na obra Lunyu – Weizi tem o seguinte registro: “Zilu reverenciou (gong) e levantou.” Segundo o registro da obra Zhouli, baseado em dois lugares e condições, naquele tempo já existiam saudações (zuogong) com as mãos como tuyi, shiyi, tianyi, teyi, lüyi, divididas ao lado das três yi (saudações). O cumprimento com baoquan é uma cerimônia de etiqueta tradicional da civilização chinesa, O baoquan trata-se de usar a mão esquerda para envolver a direita, unidas de forma natural, de forma apropriadamente firme e relaxada, pôr as mãos juntas no peito em sinal de reverência, com um movimento de balanço leve e natural na frente do peito, sendo inapropriado usar força e exceder na altura; o homem que valoriza a esquerda, também é o que usa a mão esquerda para envolver a direita, isto se chama jibai (desejar boa sorte), o contrário é desonrar e xiongbai (desejar desgraça), bastante usado para apresentar condolências, ao se encontrar não é permitido posicionar as mãos erradas, isto corresponde a má educação.

Liang Shiqiu mencionou em seu artigo que o cumprimento no Oeste parece ter sido originado do “cavaleiro estar junto da espada” (qishibijian), quando em um duelo, o cavaleiro precisa usar luvas, dar as mãos representa que ele não trouxe o equipamento para a batalha, representa boa amizade, mas ao se encontrar e imediatamente estender as mãos para cumprimentar, a sensação é realmente muito ruim, uma mão para dez mil não estará limpa, ou estará toda suada, o que fazer? Se contrai bactérias ou se é higiênico e cumprimenta com baoquan.

 

Método de saudação:

 

Simultaneamente, em pé, os quatro dedos da mão esquerda estendidos e a mão espalmada, o polegar curvo; a mão direita em punho, o centro da mão esquerda cobre as falanges do punho direito, a ponta dos dedos da mão esquerda na altura do queixo.

 

Baoquan:

 

O punho direito em diagonal aos olhos e próximo ao peito, colocado na frente do peito, curvando o braço em forma de círculo, a ponta do cotovelo um pouco inclinada, punho e palma 20 a 30 centímetros de distância do peito. Cabeça alinhada, corpo reto, os olhos observam quem recebe o cumprimento, agir de maneira natural. Quando participar de campeonatos e treinamentos de taolu e combate de Wushu, pode-se simular um tipo de saudação local, tanto o punho como a forma devem estar imediatamente na frente do peito.

 

Significado específico:

 

1) A mão esquerda representa quatro condições simultaneamente: virtude, conhecimento, estilo e beleza, simbolizando sentimentos nobres. Considerando os dedos representam a não arrogância, não vaidade, não considerando a si mesmo como laoda (o maior). O punho direito representa o treino intrépido de Wushu. A palma esquerda cobre o punho direito, significando que “a coragem não alimenta a desordem” (yongbuziluan), “o militar não viola as regras” (wubufanjin), “militar é quem para as armas” (zhigeweiwu), por isso é restrito ao significado de corajoso moderador.

2) A palma esquerda e o punho direito juntos, os dois braços em forma de círculo, representam todos os cantos do país (os cinco dedos da mão esquerda indicam os cinco rios, os quatro dedos da mão direita indicam o mar que toca a palma da mão esquerda), o Wushu é uma família no mundo, unidos em harmonia, pelos contatos de amizade do Wushu.

3) A palma esquerda representa o letrado, o punho direito representa o militar, o talento literário e a habilidade marcial simultaneamente estudados, sendo modesto e ansioso por conhecimento, aguardando respeitosamente, professores e amigos,  os conselhos das velhas gerações.

4) A palma levantada como a Lua, o punho fechado como o Sol, o Sol e a Lua surgem simultaneamente, significando o grande esclarecimento, as mãos postas ao contrário, significa o oposto de tudo.

 

Pontos fortes:

 

Considerando a higiene, apertar as mãos não é nada higiênico. Baoquan além de ser mais cordial é mais higiênico;

Considerando a cultura, apertar as mãos não é coisa da China, mas o baoquan é uma parte da cultura tradicional;

Considerando o conforto, o baoquan evita alguns embaraços desnecessários, como por exemplo entre homens e mulheres, a relação de distanciamento existente entre as pessoas.

Considerando a praticidade, quando o número de pessoas é muito, com o baoquan pode-se prevenir de apertar as mãos repetidas vezes.

 

Outro conteúdo:

 

Um tipo de saudação de inclinar-se do Taoismo, usado pelos seguidores desta doutrina, no encontro entre os discípulos, representa um tipo de etiqueta de educação. A mão esquerda abriga a mão direita assumindo uma forma natural de baoquan, a mão esquerda envolve a direita com o sentido de punir o mal e elevar o bem, carregar o yin e segurar o yang.

 

Material consultado:

 

Baoquanli – Escritório de Assuntos Estrangeiros do Governo Popular de Beijing (citado em 27/04/2013).

Traduzido pelo Prof. Rogério Fernandes de Macedo

 

 

Saiba mais sobre a Associação Sunbin, clicando AQUI!

 

Gostaria de estudar wushu-kung fu e a cultura chinesa conosco? Clique AQUI e entre em contato!!!

 

 

 

抱拳礼

 

抱拳礼,与其类似的礼节称“拱”、“揖礼”,汉族传统礼仪(多见于习武之人)中一种相见礼,源于周代以前,有3000年以上的历史,是汉族特有的传统礼仪,抱拳,是以左手抱右手,自然抱合,松紧适度,拱手,自然于胸前微微晃动,不宜过烈、过高。用左手抱右手,这称作“吉拜”,相反则是不尊重对方的“凶拜”。 另外武术界中的抱拳礼是由“作揖礼”和少林拳的抱拳礼(四指礼),加以提炼、规范、统一得来的,并赋予了新的涵义,这是在国内外一直被采用的具有代表性的礼法。要领是一手握拳,另一手抱着拳头,合拢在胸前,右手在内,左手在外。

古代练武之人切磋时抱拳礼有两种。一个是右掌左拳,一个是左掌右拳。道德经31章讲到:君子居则贵左,用兵则贵右。吉庆的事情以左边为上,凶丧的事情以右方为上。因此右掌左拳的话含有决生死之意,但是右拳左掌只是切磋而已。

详细介绍 

抱拳礼,与其类似的礼节称“拱”、“揖礼”,汉族传统礼仪(多见于武林中人)中一种相见礼,源于周代以前,有3000年以上的历史,是汉族特有的传统礼仪,与其类似的“拱手礼””揖礼“在《论语·微子》中有这样的记载:“子路拱而立。”据《周礼》记载,根据双方的地位和关系,当时作揖就已有土揖、时揖、天揖、特揖、旅揖、旁三揖之分。抱拳礼是中华民族特有的传统礼仪,抱拳,是以左手抱右手,自然抱合,松紧适度,拱手,自然于胸前微微晃动,不宜过烈、过高;男子尚左,也就是男子用左手握右手,这称作“吉拜”,相反则是不尊重对方的“凶拜”,多用于吊丧,见面作揖可不要弄错了方向,那是相当不礼貌的。

梁实秋先生在一篇散文里就提过,西方的握手好象起源是骑士比剑,原本决斗时候骑士要戴手套的,握手表示我没有带决斗的装备来,表示友好.可是一见面即伸手来握手,感觉真不好.万一手上不干净,或者湿淋淋的,怎么办?还传染细菌.还是抱拳卫生.[1] 

行礼方法

并步站立,左手四指并拢伸直成掌,拇指屈拢;右手成拳,左掌心掩贴右拳面,左指尖与下颏平齐。

抱拳礼

右拳眼斜对胸窝,置于胸前屈臂成圆,肘尖略下垂,拳掌与胸相距20--30厘米。头正,身直,目视受礼者,面容举止自然大方。武术散手在戴拳套练习和比赛时,可模拟似地行抱拳礼,两拳套合抱于胸前即可

具体涵义

①左掌表示德、智、体、美“四育”齐备,象征高尚情操。屈指表示不自大,不骄傲,不以“老大”自居。右拳表示勇猛习武。左掌掩右拳相抱,表示“勇不滋乱”,“武不犯禁”“止戈为武”,以此来约束、节制勇武的意思。

②左掌右拳拢屈,两臂屈圆,表示五湖四海(左手掌五个手指指五湖,击左掌的右手四个手指四海),天下武林是一家,谦虚团结,以武会友。

③左掌为文,右拳为武,文武兼学,虚心、渴望求知,恭候师友、前辈指教。

④立掌如月,握拳如日,日月并出,意思为大明,反手推出,意思为反清.

优点

从卫生角度,握手最不卫生。抱拳又亲切又卫生;

从文化角度,握手不是中国的东西,而抱拳是传统文化的一部分;

从舒服的角度,抱拳避免了一些不必要的尴尬,比如男女之间,关系较疏离的人之间。

从实用的角度,,当人数太多时,抱拳可避免重复的握手。

其他内容

道教叩拜礼的一种,用于道士、信徒之间见面表示礼貌的一种礼仪。左手抱住右手呈自然抱拳状,左手抱右手意为惩恶扬善、负阴抱阳。

 

参考资料

抱拳礼.北京市人民政府外事办公室[引用日期2013-04-27]